TUTO Installer un Pneu, Chambre à Air et Fond de Jante

Outils :

Pièces : 

Étape 1 : Enlever l’air de la chambre à air

  • Retourner le vélo en position roue arrière et poignées au sol
  • Dévisser le bouchon de valve
  • Presser sur le pin situé à l’intérieur de la valve pour éjecter l’air à l’aide du démonte-pneu
  • Appuyer en même temps sur le pneu durant la fin du dégonflage pour s’assurer qu’il n’y ai plus d’air

 

Étape 2 : Démonter la roue avant

 

Étape 3 : Démonter la première tringle du pneu

  • Insérer le démonte-pneu entre le pneu et la jante en vous assurant qu’il se place bien sous le dessous de la tringle du pneu. Plier ensuite  le démonte pneu vers le centre de la roue, vous pouvez le fixer à un rayon. Pour certains pneus, il faudra foncer plus ou moins fort.
  • Insérer à environ 10 cm d’écart un autre démonte pneu puis répéter l’action précédente. La tringle doit ressortir de la jante entre le premier démonte pneu et le second.
  • Insérer un troisième démonte-pneu à environ 10 cm du second.
  • Glisser le lentement autour de la jante jusqu’à ce que la tringle soit sortie
  • Le pneu peut parfois s’enlever simplement

Étape 4 : Enlever la chambre à air

  • À l’aide de votre doigt, pousser la valve vers le pneu pour l’extraire
  • Positionner hors de la roue la valve
  • Enlever la chambre à air du pneu

Étape 5 : Démonter la seconde tringle du pneu

  • Si la seconde tringle ne s’enlève pas à la main, il faudra répéter l’étape 3.

Étape 6 : Enlever le fond de jante

  • Enlever le fond de jante à la main ou avec le démonte-pneu

Étape 7 : Remettre un fond de jante 

  • Assurez-vous qu’il n’y ai pas de saleté
  • Placer en premier le trou du fond de jante sur le trou de la valve de jante, pour maintenir les trous ensemble, vous pouvez utiliser un crayon pour le maintenir en place
  • Placer l’ensemble du fond de jante, dans la jante
  • Vérifier que le fond de jante n’a pas tourné sur lui même lors de la pose et que le placement est uniforme et centrer au milieu de la jante

Étape 8 : Remettre un coté de pneu

  • Assurez-vous qu’il n’y ai pas de saleté
  • Remettre une tringle dans la jante, laisser l’autre hors de la jante pour laisser de la place à la chambre à air, attention au sens du pneu, celui-ci est parfois marqué sur le pneu
  • Gonfler légèrement la chambre à air

Étape 9 : Remettre la chambre à air

  • Installer tout d’abord la valve dans le trou de la jante
  • Positionner toute la chambre à air à l‘intérieure du pneu

Étape 10 : Remettre le pneu

  • Refermer doucement à l’aide de vos mains la tringle du pneu vers l’intérieur de la jante
  • Attention à ne pas coincer la chambre à air entre la tringle du pneu et la jante
  • Si cela s’avère compliqué, utiliser un démonte pneu en guise de levier

Étape 11 : Regonfler la chambre à air

  • Vérifier que le pneu n’a pas bouger de chaque coté de la jante, la tringle ne doit pas apparaître
  • Insérer la pompe sur la valve de la chambre à air
  • Gonfler doucement et arrêter à 1 bar
  • Vérifier une seconde fois de chaque coté que la tringle ne soit pas sortie de la jante
  • Vérifier sur le pneu la pression maximum pour ne pas la dépasser et pomper

 

Étape 12 : Resserrer la roue

  • Utiliser la clef de démontage pour remonter la roue
  • Attention à ce que la roue soit centrée
  • N’oubliez pas de tendre la chaine si c’est une roue arrière (à retrouver dans le tuto “monter un frein U-brake”)

 

 Enlever la Roue Arrière : 

Réaliser l’étape 1

Étape 2 : dévisser les écrous, sortir la roue des patins de frein, enlever la chaine de la couronne puis du driver, tirer sur la roue pour la sortir du cadre

Répéter les étapes suivante avec la roue arrière

Étape 13 : Vérification

  • Assurez-vous que tous les réglages vous conviennent
  • Assurez-vous que toutes les vis soient serrées avant de pratiquer, et revérifier après quelques sessions

 

ENGLISH VERSION

Tools :

Pièces : 

Step 1 : Deflate the tube

  • Return bmx, rear wheel and grips on the ground
  • Remove valves cap
  • Press the pin inside the valve with tire lever
  • Press in same time a part of tire to extract all of air

Step 2 : Remove the front wheel

 

Step 3 : Remove the first Bead

  • Insert the tire lever between the tire and the rim, remove the tire lever toward the spokes, fix tire lever on the spoke
  • 10 cm after, insert the second tire lever, repeat the previous action, the Bead must be protrude from the rim
  • 10 cm after, insert the third tire lever
  • glide te third all around the rim to have the bead over
  • Glisser le lentement autour de la jante jusqu’à ce que la tringle soit sortie

Step 4 : Remove the tube

  • Push the valve out te rim
  • Remove the tube

Step 5 : Remove the second bead

  • If the second bead doesn’t work with hand, repeat the step 3

Step 6 : Remove the rim strip

  • Remove the rim strip with hands or tire leverEnlever le fond de jante à la main ou avec le démonte-pneu

Step 7 : Install the rim strip

  • Wash the inside of stem and handlebar to have no residue
  • Place the hole rim and the hole rim strip together, you can use a pencil to do
  • Install the rim strip
  • Checking the two holes stay align and the rim strip is on the middle

Step 8 : Put back the first bead

  • Wash the inside of stem and handlebar to have no residue
  • Put back the first bead with hand, help with tire lever if it doesn’t work, and take place for the tube
  • Pump lightly the tube

Step 9 : put the tube

  • Install the valve inside the rim hole
  • Instal all the tube inside the tire

Step 10 : Put back the second bead

  • Put back slowly with hands the bead inside the rim, if it doesn’t work, use a tire lever
  • Be careful not to trap the tube between the bead and the rim

Step 11 : pump the tube

  • Check the tire is align all around the rim
  • Insert the pump on the valve
  • Pump to 1 bar ( 14 psi)
  • Check a second time the tire is align all around the rim
  • Check the maximum pressure (on the tire) and pump
  • Put back the valve cap

Step 12 : Screw the wheel

  • Align the wheel to the middle
  • Screw the axle nuts
  • It it’s the rear wheel, pull the chain ( find in ” Install a U-brake)

 Remove Rear Wheel : 

Make step 1

Step 2 : Remove axle nuts, deflate the wheel (step 2) to extract the wheel to the Break pads, remove chain to the sprocket then driver. Extract the wheel from the frame

Make next step for the rear wheel

Step 13 : Checking

 

  • Make sure the handlebar do not wobble
  • Make sure everything is tight before practicing, and recheck after a few sessions

 

TUTO : Installer un hub guard Universel CINEMA VF et VR

 

Attention : certains hub guards ne correspondent qu’à un seul moyeux. Si vous ne connaissez pas ou vous avez un doute. Contactez le magasin Lestroisrouxbmxshop ou optez pour un guard universel CINEMA

Outils:

Pièces :

Étape 1 : Démonter la roue

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre  l’écrou ou vis de la roue où le hubguard sera

Étape 2 : Présenter le hub guard

 

  • Enlever l’écrou gênant ainsi que sa Rondelle
  • Présenter le hub guard

Étape 3 : Resserrer la roue

  • Axe male : insérer le contre écrou, puis l’écrou dans le peg dans l’axe, insérer le tout dans l’axe
  • Serrer la roue contre le cadre la roue doit être alignée et au centre.

 

Il est possible de monter un hub guard universel à l’avant, et l’arrière coté chaine ou non, il faudra faire attention de choisir la bonne t’aille d’axe.

 

Étape 4 : Vérification 

  • Assurez-vous que tous les réglages vous conviennent
  • Assurez-vous que toutes les vis soient serrées avant de pratiquer, et revérifier après quelques sessions

 

ENGLISH VERSION

WARNING:

Some hubguards doesn’t work with all hubs. If you want to know the compatibility , contact Lestroisrouxbmxshop or choose a CINEMA universal hub guard.

Tools:

Tools :

Step 1 : Remove the wheel

 

  • Turn the wheel nut or screw counterclockwise where the hubguard will be

Step 2 : Introduce hubguard

 

  • Remove the annoying nut and its washer
  • introduce the hubguard on axle

Step 3 : Reassemble the wheel

  • Male Axle : insert washers, nuts inside pegs, and all pieces get inside axle
  • The wheel must be align to the frame

It is possible to mount a universal hub guard on the rear chain side or not, and the front, you will have to be careful to choose the right size of axle.

Step 4 : Checking 

  • Make sure the wheel do not wobble
  • Make sure everything is tight before practicing, and recheck after a few sessions

TUTO Installer une Chaine

Outils :

Pièces :

Avant-Propos : Descriptif des éléments

Sur une chaine classique, il y a des maillons male (avec un pin) et des maillons femelle. Un maillon male ne s’installe que sur un maillon femelle et inversement.Un demi maillon peut se mettre sur une chaine classique afin d’ajuster sa position.

Pour le cas des chaines demi maillons, les maillons sont male et femelle donc il n’y pas d’inconvénient.
Lorsque l’on monte un chaine, une chaine neuve possède la plupart du temps un maillon mal avec un pin déjà présenté prêt à être inséré, et c’est par ce coté que l’on doit commencer. 

Étape 1 : Dévisser la roue et enlever la chaine

Enlever la chaine de la couronne, puis du driver

  • Maintenir dans sa main l’outil et les deux cotés de chaine
  • Visser lentement l’outil afin de décaler le pin de la chaine vers l’extérieur

Étape 2 : Essuyer et vérifier qu’il ne reste pas de résidu

Étape 3 : Présenter la chaine

 

  • Desserrer la roue arrière afin de l’amener au fond des pattes de cadre
  • Présenter votre chaine sur le driver de la roue arrière puis la couronne

Étape 4 : Sélectionner le bon maillon

ATTENTION :

Il faut partir de l’extrémité femelle de la chaine pour retirer l’excédant de chaine pour avoir la bonne taille, vous devez vous retrouver avec un maillon femelle, puisque l’autre coté a déjà un maillon male avec un pin

  • Prendre note du maillon à enlever
  • Garder le en main

Étape 5 : Enlever l’excédant de chaine

 

  • Placer le pin de maillon de chaine que vous souhaitez enlevez dans le dérive chaine
  • Maintenir dans sa main l’outil et les deux cotés de chaine
  • Visser lentement l’outil afin de décaler le pin de la chaine vers l’extérieur

ATTENTION :

Ne pas visser trop loin le pin, si celui-ci est enlevé du maillon, il est impossible de le remonter.

  • Enlever l’excédant de chaine, il est possible de plier légèrement la chaine pour l’extraire plutôt que d’enfoncer un pin trop loin.

Étape 6 : Monter la chaine

ATTENTION :

La chaine doit passer dans le triangle arrière du cadre lors du montage. Une chaine demi maillons possède un sens : les males vers l’avant

  • Relier un bout de chaine à l’autre
  • Installer la chaine dans le dérive chaine sur le pin à serrer 
  • Insérer le pin guide de chaine si votre derive chaine en possède un
  • Maintenir dans sa main l’outil et les deux cotés de chaine
  • Visser le dérive chaine pour repousser le pin uniformément sur le maillon

Étape 7 : Installer la chaine sur le BMX

  • Déplacer la chaine sur la face intérieur de la couronne
  • Présenter votre chaine sur le driver de la roue arrière puis sur le haut de la  couronne
  • Faire tourner les pédales à l’envers

Étape 8 : Serrer la roue

  • Tirer en arrière la roue afin de tendre la chaine
  • Serrer en même temps l’écrou (ou la vis pour un axe femelle) de l’axe de la roue

Étape 9 : Régler les freins

 

  • Assurez-vous que tous les patins s’alignent sur la jante 

Étape 10 : Vérification

 

  • Assurez-vous que tous les réglages vous conviennent
  • Assurez-vous que toutes les vis soient serrées avant de pratiquer, et revérifier après quelques sessions

 

 

ENGLISH VERSION

Tools :

Parts :

Foreword : Chain description

On a classic chain, there are male links (with pin) and Female links. One of male link only match with a female link and vice versa. You can instal one halk link on claccic chain to adjust.

For a half link chain, the link have a female side and male side so there is no disadvantage. When you install a new chain, a chaine have most of the time a male link with a pin inside ready to be insert, and this is the pin you must take to install. 

Step 1 : Loosen rear wheel and remove chain

  • Take off chain one sprocket first, and driver
  • Place the pin inside the chain braker
  • Place chain between hand and chain braker
  • Screw slowly and softly to deplace the pin

 

 

Step 2 : Clean and check 

 

Step 3 : Place chain

 

  • Loosen rear wheel and place axle
  • Place the rear wheel at bottom frame
  • Introduce chaine on driver, and after on sprocket

Step 4 : Select good link

ATTENTION :

You have to start from the female end of the chain to remove the excess chain to get the right size, you must end up with a female link, since the other side already has a male link with a pin

  • Take note of the good link
  • keep it in your hand

Step 5 : Take off exceeding chain

 

  • Place the pin inside the chain braker
  • Place chain between hand and chain braker
  • Screw slowly and softly to deplace the pin

ATTENTION :

Don’t screw pin outside the chain, if it this, it’s impossible to be back

Ne pas visser trop loin le pin, si celui-ci est enlevé du maillon, il est impossible de le remonter.

  • to take off exceeding, bland slowly the chain

Strep 6 : Install chain

ATTENTION :

The chain must be pass inside the top tube during assembly

Half link have a sens

  • Connect one end of the chain to the other
  • Install the chain in the chain fin on the pin to be tightened
  • Insert the chain guide pin if your chain diverter has one
  • Hold the tool and both sides of the chain in your hand
  • Screw the chain fin to push the pin back evenly on the link

Step 7 : Install chain on BMX

  • Place chain between sprocket and frame
  • Introduce chain on driver and the down of sprocket
  • Pédaling back

Step 8 : Screw wheel

  • pull back wheel to tend chain
  • in the same time screw the nut drive side
  • Tirer en arrière la roue afin de tendre la chaine

Step 9 : Adjust brake

 

  • Make sure brake pad is on rim

Step 10 : Checking

 

  • Make sure the pedals do not wobble
  • Make sure everything is tight before practicing, and recheck after a few sessions

 

TUTO Installer un Jeu de Direction Intégré

Outils :

Pièces : 

Étape 1 : Enlever la potence et l’ancien jeu de direction

Étape 2 : Laver et graisser les pièces

  • Laver la fourche et le tube de direction du cadre pour qu’il n’y ai pas de résidus
  • Mettre de la graisse sur l’intérieur du tube de direction et sur le pivot de fourche

Étape 3 : Installer la direction

  • Insérer un des roulements sur la fourche, s’assurer du sens du roulement
  • Insérer la fourche à l’intérieur du tube de direction
  • Insérer le deuxième roulement sur la partie supérieur du tube de direction, s’assurer du sens du roulement
  • Insérer la cale de compression 
  • Insérer le capot de direction, si il touche le cadre, il faudra rajouter un ou des micro spacers

Étape 4 : Présenter de la potence

 

  • Le pivot de fourche doit obligatoirement se trouver à 3-4 mm en dessous du corps de potence
  • Si le pivot de fourche ressort de la potence, le montage nécessite un ou des spacers
  • Si le pivot de fourche se situe 3-4 mm en dessous de la potence, la direction ne nécessite pas de spacers.

Étape 5 : Serrer la direction

  • Visser le bouchon de fourche dans le pivot de fourche
  • Ajuster la direction pour aligner la potence à la roue avant
  • Serrer de manière homogène les vis du corps de potence

Étape 6 : Vérification 

Contrôler la compression

  • Mettre la roue avant à 90° et avancer le vélo, si il y a du jeu, il faut desserrer le vis de corps de potence, resserrer légèrement le bouchon de fourche, et resserrer le vis de corps de potence.
  • Lever la roue avant et faire pivoter des deux sens le guidon, si vous sentez une résistance, le je de direction est trop serrer. Il faut desserrer le vis de corps de potence, desserrer légèrement le bouchon de fourche, et resserrer le vis de corps de potence.

 

  • Assurez-vous que tous les réglages vous conviennent
  • Assurez-vous que toutes les vis soient serrées avant de pratiquer, et revérifier après quelques sessions

 

 

ENGLISH VERSION

Tools :

Parts :

Step 1 : Remove stem and old headset

Step 2 : Wash and grease parts

  • Wash the fork and head tube frame to have no residue
  • Apply grease inside the head tube and the fork

Step 3 : Install the headset

  • Insert the one bearing around the steer tube, take care of the sens
  • Insert the fork into the head tube
  • Insert the second bearing on the top of head tube, take care of the sens
  • Insert the compression ring
  • Insert the top cap, if it touches the frame, you will need to add micro spacers

Step 4 : Introduce the stem

  • The steer tube must must be 3-4 mm below the top of body stem
  • If the steerer tube comes out of the stem, the system requires spacers
  • If the steer tube is out of the stem, apply a spacers

Step 5 : Tighten the headset

  • Screw the fork cap into the steer tube
  • Adjust stem to front wheel
  • Tighten the body stem screws and keep equal slit

Step 6 : Checking

Control the compression

  • Put the front wheel at 90 ° and move the bike forward. If there may be loose, loosen the stem body screw, slightly tighten the fork cap, and tighten the stem body screw
  • Lift the front wheel and rotate the handlebars back and forth, if you feel resistance the steering wheel is too tight. You need to loosen the stem body screw, loosen the fork cap slightly, and re-tighten the stem body screw.

 

  • Make sure the pedals do not wobble
  • Make sure everything is tight before practicing, and recheck after a few sessions

TUTO : Installer selle et tige de selle Pivotal

 

Outils :

Pièces :

Étape 1 : Démonter la selle et nettoyer

  • Enlever la tige de selle avec la clef allen de 5 ou 6 mm
  • Nettoyer l’intérieur du cadre et la tige de selle  pour qu’il n’y ai pas de résidus

Étape 2 : Graisser le cadre et la vis de la selle

Étape 3 : Installer la selle sur sa tige

  • Insérer la clef allen de 6mm dans l’insert sur le dessus de la selle
  • Serrer la vis dans la tige de selle en ajustant sa position tout en tenant la tige de selle
  • Aligner les cannelures de la selle à la tige de selle

Étape 4 : Insérer la tige de selle

  • Insérer le Collier de serrage si celui ci n’est pas intégré au cadre, les deux fentes doivent être alignées
  • Placer la tige de selle à hauteur souhaité
  • Assurez vous que le minimum d’insertion soit dans le cadre, une inscription est écrite sur la tige de selle
  • Aligner la selle au cadre puis serrer la vis de collier de serrage avec la clef allen de 6mm

Étape 5 : Ajuster la selle

  • Ajuster au besoin l’angle de la selle en desserrant la vis de selle puis resserrer

Étape 6 : Vérification

  • Assurez-vous que tous les réglages vous conviennent
  • Assurez-vous que toutes les vis soient serrées avant de pratiquer, et revérifier après quelques sessions

 

 

ENGLISH VERSION

Tools :

Parts :

Step 1 : Remove seat post and wash

  • Remove Seat post from frame with Allen Wrench 5 or 6 mm
  • Wash inside to have no residue

Step 2 : Grease frame and seat screw

Step 3 : Install seat on seat post

  • Insert Allen wrench inside seat hole
  • Screw the wrench inside the seat post and adjust
  • Align seat groove to seat post groove

Step 4 : Insert seat post

  • Insert seat clamp if it’s not integrated, the two slits must be align
  • Install the seat post inside frame
  • Make sure that the minimum insertion is in the frame, an inscription is written on the seat post
  • Align seat from frame and tighten seat clamp screw with allen wrench

Step 5 : Adjust seat

  • adjust the angle of the saddle as needed by loosening seat screw then tighten

Step 6 : Checking

  • Make sure the seat do not wobble
  • Make sure everything is tight before practicing, and recheck after a few sessions